Philip Larkin a los cien años

15 Sep

De Larkin (Coventry, Inglaterra. 1922-1985) se recuerdan muchos poemas considerados de los mejores de la poesía inglesa del siglo XX: Una tumba para los Arundel, Ventanas altas, Las bodas de Pentecostés, Albada, Sea este el verso… Todos ellos muy buenos, y de los que Derek Wallcott, otro poeta, pensaba que podrían haber sido oídos en una charla regada con cerveza. Una poesía pongamos que conversacional, muy cercana a la que escribió Gil de Biedma en los mismos años.

Por mi parte, siempre recuerdo de manera especial Sunny Prestatyn (Al sol de Prestatyn), donde Larkin nos habla de un cartel publicitario que invita a pasar las vacaciones en un pueblo de la costa galesa e ilustrado por una chica en bañador con la silueta de un hotel y unas palmeras al fondo. Imagen sobre la que el tiempo pasa y manos perversas intervienen y destruyen hasta la profanación. Abajo está el enlace por el que se llega a la precisa traducción de Damián Alou. Leerlo es una buena manera de recordar o conocer a Larkin en su centenario.

https://verseando.com/blog/poemas-philip-larkin-al-sol-de-prestatyn/

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: